আমার এক অবাঙালি
বন্ধু বিবেক মিশ্র ‘অটো’কে ‘আটো’, ‘রড’কে ‘রাড’, ‘সিনেমা হল’কে ‘সিনেমা হাল’, ‘অ্যালকোহল’কে
‘অ্যালকোহাল’ উচ্চারণ করে | প্রথম
প্রথম ব্যাপারগুলো খুব অদ্ভুত ঠেকলেও পরে এক ঝাড়খন্ড-নিবাসী বাঙালী বন্ধু শুভজিতের
কাছ থেকে শুনেছিলাম যে হিন্দিতে নাকি ওই শব্দগুলোর বানান ওই রকমই | ফলে ছোটবেলায় হিন্দি মাধ্যম স্কুলে পড়া যে কোনো
ছাত্র-ছাত্রীর মুখ থেকে এই রকম উচ্চারণ শুনতে পাওয়াটা অদ্ভুত কিছু নয় |
গত সপ্তাহে এই
বিবেকের বাড়ি গিয়েছিলাম ওর দাদার বিয়ে উপলক্ষে | ওর বাড়ি উত্তরপ্রদেশের বস্তি জেলার সদর শহর ‘বস্তি’র ‘আবাস
বিকাশ কলোনি’তে | যাঁরা জানেন না তাঁদের উদ্দেশ্যে বলছি – উত্তরপ্রদেশের যে কোনো হিন্দু
পরিবারের বিয়েতে আমিষ খাবার নিষিদ্ধ এবং এই বিয়ের অনুষ্ঠানটা চলে গোটা রাত জুড়ে !
আসল প্রসঙ্গে ফিরে আসি | এই বস্তি শহরেই
নানা জায়গায় – পোস্টারে, দোকানের হোর্ডিংয়ে ইত্যাদিতে নানারকম অদ্ভুত বানান দেখেছি
| যেমন -
১. Corner
শব্দের উচ্চারণ কর্ণার | কিন্তু সেটি এদের উচ্চারণে হয়ে দাঁড়িয়েছে ‘কার্ণার’ | ফলে এক দোকানের নামে এই বানানটা হয়ে গেছে ‘CARNER’
২. Hall শব্দের
উচ্চারণ ‘হল’ | কিন্তু
হিন্দিতে এর উচ্চারণ ‘হাল’ | এক
জায়গায় দেখলাম হিন্দিতে স্পষ্ট করে লেখা আছে ‘ম্যারিজ হাল’ !
৩. একই রকম ভাবে কফি হাউস হয়ে গেছে ‘কাফি’ হাউস আর কর্পোরেশন হয়েছে ‘কার’পোরেশন !
৪. এটা সবথেকে সেরা | বিখ্যাত স্কুল Don Bosco-র নামের আদলে গড়ে ওঠা ‘DAWN VASCO’ স্কুল | আমার মনে হয় এই অদ্ভুত বানানের পিছনে রয়েছে উচ্চারণরীতির এই বিবর্তন : বস্কো > বাস্কো > ভাস্কো | অথবা বোধহয় ভাস্কো-ডা-গামা অতি প্রত্যুষে (Dawn = উষালগ্ন) এই স্কুলের ভিত্তিপ্রস্তর স্থাপন করেছিলেন |
এইসব
বানান-বিভ্রাট ছাড়াও আরো অনেকগুলো মজাদার নামওয়ালা দোকান দেখলাম | যেমন KFC-এর আদলে SFC (সর্দার ফিশ এন্ড চিকেন) এবং ‘ভারতীয়
ভাইয়ো কী দুকান’ !!
© অর্ঘ্য দাস @ টুকটাক লেখালেখি.
দুর্গানগর, ২৯-০২-২০১৬
Comments
Post a Comment